Aftur á forsíđu
Íslenskuspiliđ  

    

 English Version - Click here!

Þekkingarnet Þingeyinga [nafni stofnunarinnar breytt úr "Þekkingarsetur" í "Þekkingarnet" frá og með 10. maí 2010]  hefur nú gefið út Íslenskuspilið í samstarfi við Selmu Kristjánsdóttur.  Selma er höfundur spilsins og vann að gerð spilsins hjá Þekkingarnetinu á árunum 2007-2009.  Tilgangur Íslenskuspilsins er að stuðla að námi fullorðinna útlendinga í íslensku en spilið nýtist einnig á elsta stigi grunnskóla og í framhaldsskólum. Það býður upp á fjölbreyttar nálganir í hópa- og einstaklingsvinnu eða þar sem kennarinn leiðir vinnuna. Þar af leiðandi hentar Íslenskuspilið fólki á öllum stigum íslenskunáms.

Þann 25. september 2009 hlotnaðist aðstandendum Íslenskuspilsins sá heiður að taka við viðurkenningunni "European Language Label".  Menntamálaráðuneytið tekur þátt í samstarfi á vegum framkvæmdastjórnar Evrópusambandsins um "European Label" eða Evrópumerkið, sem er viðurkenning fyrir nýbreytni á sviði tungumálanáms og tungumálakennslu.  Þessari evrópsku viðurkenningu er ætlað að beina athygli að frumlegum og árangursríkum verkefnum í kennslu og námi erlendra tungumála og hvetja til þess að aðferðir sem þar er beitt, nýtist sem flestum. Lögð er áhersla á að verkefnin feli í sér nýbreytni sem aðrir geti lært af og að þau séu liður í símenntun einstaklingsins.  

Markmið Íslenskuspilsins er að þjálfa útlendinga í málnotkun og auðvelda þeim þannig að tjá sig á íslensku. Viðfangsefni Íslenskuspilsins snerta persónulega færni, félagslega færni og starfsfærni fólks almennt. Með notkun á Íslenskuspilinu má æfa marga þætti tungu-
málsins, t.d. tjáningu, lestur og hlustun. Það þjálfar nemendur í framburði og setningagerð sem eykur öryggi þeirra og auðveldar þeim að gera sig skiljanlega í daglegu lífi. Notkun Íslenskuspilsins auðveldar þátttakendum að taka fullan þátt í íslensku samfélagi og að njóta til hlítar þeirra lífsgæða sem í boði eru.

Íslenskuspilið má einnig nýta á öðrum vettvangi en í beinni kennslu í íslensku fyrir útlendinga. Sem dæmi má nefna getur Íslenskuspilið nýst fjölskyldum þar sem maki hefur annað þjóðerni en íslenskt. Hvort sem fjölskyldurnar eru búsettar hérlendis eða erlendis. Að auki getur Íslenskuspilið nýst íslenskum fjölskyldum búsettum erlendis til að viðhalda íslenskri tungu á heimilinu.

Leiðbeiningar um notkun Íslenskuspilsins - pdf

 Eitt og annað: 

  • Eitt spilaborð, Íslandskort 
  • Einn teningur með tölustöfum
  • Fjórir leikmenn  
  • Setningar, Nafnorð, Sagnorð, Lýsingarorð, Spurningar
  • Í hverjum bunka eru 72 spjöld, samtals 432 spjöld. 
  • Á hverju spjaldi eru tvö þyngdarstig þar sem þyngri fyrirmælin eru merkt með mynd.
  • Íslenskuspilið inniheldur samtals 864 fyrirmæli.

Verð Íslenskuspilsins:   kr. 13.900

Athugið - breytingu frá því sem áður hafði verið kynnt:  Þekkingarsetrið hefur nú fengið úr því skorið að verkefnið Íslenskuspilið ber ekki virðisaukaskatt. Áður kynnt verð helst óbreytt, eða 13.900 kr., en ekki leggst ofan á það virðisaukaskattur. 

Sala og dreifing:

Sala útgefanda: 
-Þekkingarnet Þingeyinga | Hafnarstétt 3 | 640 Húsavík | sími: 464 5100 | hac@hac.is
-Selma Kristjánsdóttir | Sími: 898 9814 | selmakr@msn.com

Sjálfstæðir söluaðilar Íslenskuspilsins:
-Bóksala stúdenta | Sæmundargötu 4 | 101 Reykjavík | sími: 5-700-777 | boksala@boksala.is
-A4 skólavörubúðin | Smáratorgi 1 | 201 kópavogi | Sími: 515 5100 | Netfang: sala@a4.is

Styrktaraðilar:

Verkefnið Íslenskuspilið er kostnaðarsamt og ennfremur ætlað á fremur þröngan markað. Því hefði útgáfa verið illgerleg nema með styrkveitingum til verkefnisins.  Eftirtaldir aðilar hafa veitt styrki til þróunar Íslenskuspilsins, og eru þeim færðar kærar þakkir fyrir:

  

  (Flóamennt)


Félags- og tryggingamálaráðuneytið - innflytjendaráð

Starfssvæði



 English version

 


Námsvísir haustönn 2010


Atvinnuleitendur 

Menntatorg

 

Þekkingarnet Þingeyinga • Hafnarstétt 3 • 640 Húsavík • Sími: 464 5100 • Fax: 464 5101 • Netfang: hac@hac.is